Тематический иврит-русский разговорник

Содержание

Здоровье



сон

шена

операция

нитуах

прививки

хисун

пульс

дофек

инвалид

нахэ

врач

рофе

фельдшер

ховеш

таблетка

кадур

укол

зрика

яд

рааль

капли

типот

градусник

мадхом

мазь

мишха

бинт

тахбошет

лекарство

труфа

простуда

hицтоненут

больной

холе

воспаление

далекет

рак

сартан

отравление

hаръала

инфаркт

hеткеф лев

боль

кеэв

больница

бейт-холим

-

больно

коэв

слабость

хульша

вдох

шеифа

гипс

гевес

градус

маала

дыхание

нешима

жар

хом

болезнь

махала

насморк

назелет

рана

пэца

рецепт

миршам

роды

лида

понос

шильшуль

укус

нешиха

царапина

срита

шприц

мазрек

эпидемия

магефа

кашель

шиуль

грипп

шапаат

аптека

бейт-меркахат

-

анализ

бдика

беременность

hерайон

родильная палата

хадар лида

приемный покой

хадар мийун

операционная

хадар нитуах

рентген

цилум

здоровье

бриут

поликлиника

мирпаа



Упражнения для запоминания слов из этой таблицы

Выберите один из четырех вариантов упражнений и нажмите кнопку "Перейти к упражнениям"
Русский -> транслитерация ивритского слова
Транслитерация ивритского слова -> русский
Русский -> иврит
Иврит -> русский













"Шатры Яакова" -
домашняя страница


САМОУЧИТЕЛЬ ИВРИТА

Об этом самоучителе

БУКВАРЬ


  • Алфавит иврита
  • Особенности ивритского произношения
  • Огласовки в иврите
  • От "АЛЕФ" до "ТАВ"
  • Письмо без огласовок
  • Как пишут на иврите? Написание иностранных слов, названий и имен
  • Небольшой итог: слова, встреченные нами в букваре

    ГРАММАТИКА


  • Существительные
  • Прилагательные
  • Существительные и прилагательные, их изменение по родам и числам
  • Местоимения
  • Первые слова
  • Глаголы в настоящем времени
  • Артикль. Абстрактное и конкретное
  • Смихут
  • "Парные" существительные
  • Местоименные суффиксы
  • Суффиксы, присоединяемые к существительным
  • Личные местоимения, местоименные суффиксы
  • Таблицы местоимений с суффиксами
  • Числительные
  • Порядковые числительные
  • Все числительные в таблицах
  • Слова, которые надо сразу запомнить
  • Текст с разбором

    ГЛАГОЛЫ


  • Прошедшее время глаголов
  • Корни глаголов
  • Инфинитив
  • Будущее время глаголов
  • Повелительное наклонение
  • Будущее время глаголов - продолжение
  • Трехбуквенные корни ивритских слов
  • Корни и "мишкали"
  • О биньянах. Настоящее, прошедшее и будущее время глагола
  • Что такое биньяны иврита
  • Биньян ПААЛ
  • О биньяне ПААЛ. Глаголы-исключения
  • Текст для заучивания глаголов биньяна ПААЛ
  • Биньян НИФЪАЛ
  • О биньяне НИФЪАЛ
  • Биньяны ПИЭЛ и ПУАЛ
  • О биньяне ПИЭЛ
  • О биньяне ПУАЛЬ
  • Биньяны hИФЪИЛ и hУФЪАЛ
  • О биньяне hИФЪИЛ
  • О биньяне hУФЪАЛ
  • Биньян hИТПАЭЛ
  • О биньяне hИТПАЭЛ

    ТЕМАТИЧЕСКИЙ
    ИВРИТ-РУССКИЙ
    РАЗГОВОРНИК


    УПРАЖНЕНИЯ
    ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ
    ИВРИТСКИХ СЛОВ


    ИВРИТ-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

    РУССКО-ИВРИТСКИЙ СЛОВАРЬ










  • При цитировании в интернете материалов сайта требуется указывать активную ссылку на http://hebrew-lexicon.netzah.org.
    За пределами интернета распространение материалов данного сайта запрещено.

    Если вы нашли у нас ошибки или опечатки, сообщите нам, пожалуйста, по адресу lomdimivrit@gmail.com

    Внимание! Наш портал издал две книги Арины Варди: "Самоучитель иврита" и "Дверь в иврит". Любые другие учебники, изданные на внешних носителях, на бумаге или на дисках, копирующие данный учебник или же очень похожие на него, не имеют никакого отношения к порталу "Шатры Яакова" и к автору нашего учебника и могут содержать ошибки, привнесенные другими авторами или же скопированные с наших старых версий и давно у нас исправленные. За исключением двух вышеупомянутых книг, мы не размещали и не собираемся размещать этот учебник или его части нигде за пределами Netzah.org и не несем ответственности за деятельность тех, кто этим занимается.